"Kanálnický" slovník
Tak tedy pokud tu někdo tvrdí, něco ve smyslu "...sprostě se mluvilo vždycky a mluvit bude a nic se v této věci nezměnilo....", tak asi žijeme na jiné planetě. Je mi 40 let (to jen na upřesnění jakéhosi "generačního zařazení") a rozhodně netvrdím, že jsem v období puberty nikdy nepoužila hrubé slovo. ALE použila jsem ho maximálně mezi svými vrstevníky a musela jsem si být jistá, že mně neuslyší rodiče či učitel. Protože tyto výrazy byly brány jako nepatřičné a jejich používání pranýřováno, vytýkáno či dokonce postihováno...... Kdežto dnes se takto baví děti a mládež (a je mi jedno zda kluci či holky) naprosto normálně a mám dojem, že ne proto, že by dokazovali jak jsou "již velcí", ale jednoduše proto, že tento slovník patři k jejich běžnému výrazivu a snad ani jiný neznají. Nejhorší pro mne je, že takto nehovoří jen tito "puboši", ale i mladé maminky. Není vzácné vidět manžele, jdoucí po ulici se svými dětmi ve věku cca 3 a 5 let a slyšet jejich dialog (proím skutečně vyslechnuto, pokouším se o doslovnou citaci :-D ): "...To víš, ten vedoucí mně tak nas..., tak jsem mu řekl, ať jde do pr.... a nes... mně. Co si kur... myslí, že jsu nějaká pi.. a že se mnou bude takto vymr.....?" A manželka mu na to láskyplně odvětí: "To víš, vys.. se na něho, vole, ten může být kur.. rád, že jsi mu s tím ještě nepraštil. Honzíku (to bylo na dítě, které se opozdilo), kde se kur.. couráš, vždyť nám ten zas.... autobus ujede. A já se na to vys...., abych se vám potom dělala s večeří, jsetli do pr.... přijedeme domů až v osm."
Bohudík šla tato milá mladá rodinka na jinou linku autobusu, takže jsem ta láskyplná slova nemusela poslouchat ještě dalších 30 minut cesty domů. Pravda, asi bych svůj slovník obohatila ještě o nějaké další výrazy, ale fakt nemusím mít všechno....
A hlavně mně zajímá, jaká slůvka tato dítka začínají žvatlat. U nás doma to bylo mám, tát a baf baf. v této rodině bych očekávala vole, kur.. a do pr.... A z toho je mi smutno.......
Simča
Odpovědět