11.9.2012 8:35:31 Zdena
Souhlasím s vámi
Ten norský přístup je pro děti lepší. Vidím to na svých, dnes už dospělých, dětech. Dcera chodila do angličtiny jako předškolačka (moc se tam toho nenaučila), syn ne. Oběma jsem pouštěla Muzzy in Gondoland a různé jiné kurzy, syn v té době byl školák, dcera předškolačka. Byli v místnosti, když jsem měla puštěné zprávy CNN. (Neučila jsem je, moje výslovnost není dobrá.) Syna to moc nepoznamenalo, je po otci trochu antitalent. Pasivně zvládá angličtinu na dost dobré úrovni, dokáže číst knihy, sledovat filmy, s mluvením je to horší, ale psaný projev není špatný (vím to proto, že jsem měla možnost číst jím psaný projekt a byl dost dobrý). Dcera nemá problém mluvit, číst, poslouchat, psát. Ostatně to oba ve svých profesích potřebují.
Proto si myslím, že by se animované seriály pro děti neměly dabovat. Kulturní přínos mají minimální, takto by měly aspoň jazykový.
Odpovědět