10.4.2017 12:50:11 Filip T.
Re: Kdyby
Chyba formulace, měl jsem na mysli, že jste chtěla, aby to někdo přeložil z náslechu.
Myslím, že naznačovat administrátorům nebo vlastníkům webu nemá moc smysl, pokud něco chcete, řekněte to přímo, nejlépe v Knize přání a stížností. Co se týče naznačování jiným návštěvníkům, nemá to smysl, protože proč by se s tím někdo překládal, aniž bude vědět, že to od Vás nebyl jen povzdech nad zkaženou mladší generací a že se k tomu ještě vůbec kdy vrátíte? Proto jsem doporučil poprosit přímo. Já Vám to ovšem překládat ochotnej nejsem, protože se mi nechce. Nechce se mi třeba proto, že v jednom kuse ostatním (i potenciálním překladatelům) něco podsouváte, teď naposledy, že si myslej, že "pokud někdo nerozumí anglicky, je v této skupině asi dement na úrovni houpacího koně." To na vstřícnosti vůči Vám nepřidá. A to "já, já" neznamenalo, že kritizuju vyjadřování v první osobě, ale v jakým duchu to děláte.
Odpovědět