Re: Skutečný rozdíl v učivu mezi II. stupněm ZŠ a osmiletým gymnáziem?
LoroX,
nemusíš být vysloveně nadaná na jazyky, ale jsi nadprůměrně inteligentní a to je fakt úplně něco jiného, než co musí řešit děti zcela průměrné nebo i slabší, kterých je na ZŠ prostě většina. Ty děti mají mnohem horší rozlišovací schopnost, podobnosti je matou, než aby v tom viděli doplnění se....a k tomu ta naprosto odlišná gramatika, málokdo z nich dokáže intuitivně zařazovat, které pravidlo patří do kterého jazyka...je to pro ně fakt obrovská zátěž a podle mě zátěž zbytečná, protože jim to nic nedá....některým tedy třeba to, že se v tom druhém jazyce najdou, že jim půjde snáz....jenže při dnešní absolutní preferenci angličtiny všude je jim to stejně k ničemu, protože možnost pokračovat v jiném jazyce než v angličtině bude pro ně velmi malá.
Takže pro mě byla jako nejlepší varianta to, že byl druhý cizí jazyk jako povinně volitelný předmět, co vím, tak škola, kde jsem učila, neměla problém naplnit francouzštinu ani němčinu (ale stačilo jen 10 - 15 dětí ze třech ročníků po dvou paralelkách), ale povinnost pro všechny je fakt na mě moc. O to méně času bude na matiku a češtinu, nebo se naopak bude muset navýšit počet hodin, který už teď je hodně vysoký, slabší děti budou přetíženější a budou ztrácet i tam, kde dosud měly šanci držet krok....
Jinak já na gymplu začínala s němčinou i angličtinou najednou (do té doby jsem měla jen ruštinu, kter mi šla víceméně sama a dodnes z ní umím víc než třeba z němčiny, ze které jsem maturovala)...a ne že by se mi to extra pletlo při hodinách, ale zásadně docházelo k tomu, že při jakékoliv konverzaci se mi v němčině vybavovaly anglické věty a anglická slovíčka a naopak...nedokázala jsem se toho zbavit ani na VŠ, kde už jsem pokračovala jen v němčině, takže jsem se prostě nedomluvila
.
Odpovědět