24.2.2016 18:01:00 Analfabeta
Re: Nepřeložitelná úsloví
Vysvětlovala jsem Němcům poopravené přísloví Ranní ptáče dál doskáče, ale víc sežere a dřív chcípne. Pro ně nepochopitelné, stejně jako český humor.
Když už jsem u toho: mojí spolužačky manžel je Němec. Říkal, že nejtěžším překladem, který kdy dělal, byl překlad Kameňáků do němčiny. To prý nedával, pokud chtěl, aby to vyznělo stejně jako v češtině. Podobnou práci by už prý nikdy nevzal, to se prý potil až na pr...eli.
Odpovědět