LoroX, tak zrovna u tohoto typu překladu bych si cenila spíš invence než věrnosti. Věrný ve smyslu téměř doslovný/doslovný překlad čekám u odborné literatury, u beletrie mi jistá překladatelská invence nepřekáží. Naopak, někdy jsou ty doslovné překlady nesmysly, pokud překladatel např. nepochopí, že to je nějaké úsloví.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.