Aj/Nj
Sama mluvim obema jazyky, nase deti (chodici do nemecke skoly), doma mluvici cesky, maji Aj od prvni tridy.
Dle meho nazoru (a zkusenosti), kdy se clovek uci jazyky (a takhle "podobne")a nebo jeden z nich zrovna mene pouziva a nema natrenovane a zazite prepinani tech konkretnich jazyku, tak se vzdycky pletou slovicka.
Mozek vezme slovo automaticky z momentalne "silnejsiho" jazyka a doplni do vety v jinem jazyce ..
Jde pak o trenink "prepinani", o slovni zasobu atd.
A jeste - ono je to jedno, jestli Aj/Nj nebo Aj/Fj (zazila jsem obe kombinace)..stejne se to plete
Nicmene pokud se clovek ve skole nauci zaklady a pozdeji ma prilezitost jazyk intenzivneji se ucit nebo zit v dane zemi, tak jsou ty zaklady ze skoly jen vyhodou...
A prepinat z jazyka do jazyka, aniz by se clovek pletl, je pak otazka praxe a treninku..
J.
Odpovědět