26.9.2016 10:30:16 Monty
Re: Zapeklitá situace s prací
Val,
jsem schopná překládat i z polštiny a ruštiny. Ad jedna mám na jazyky celkem talent a hlavně, jazykové nedostatky se řeší líp než nedostatky řekněme literární. I když tohle je hodně o přístupu redaktora, sama jsem upřednostňovala literární stránku nad otrockým překladem, někdo to má zase naopak... Na odborné texty by to v AJ nebylo, to je mi jasný. Každopádně nabídky na překlady beru, nabídky na psaní bez zálohy nebo smlouvy na hotový peníze už ne.
Odpovědět