1.2.2009 2:26:42 sally
No nevím....
... článek mi přijde od Šumavy k Tatrám, o všem a o ničem... tři případy vytržené z kontextu... ke kterým chybí protiváha... a věta "nechci mít z dítěte cizince" mi přijde naprosto šílená a xenofobní - a taková hezky typicky "česká"...
K těm knížkám a DVD... musím říct, že z některých docela šílím... jako kanadský film Medvídci, který do češtiny překládalo nějaké pako... a já teď musím dětem pořád vysvětlovat, že "horský lev" je blbost, že česky se "mountain lion" řekne "puma". Pokud to jde, tak se snažíme mít anglicky mluvené filmy v originále, protože tohle je podle mě horší prznění řeči než to, že má někdo přízvuk - ať si raději naposlouchají toho Maxipsa Fíka nebo Králíky z klobouku, než toto.
Odpovědět